客户评价
来自与我直接合作过的学者、作者和专业人士的部分反馈。
我的工作方式
编辑工作是高度个人化的
这些评价体现了 ESOL edit 的核心合作方式:细致阅读、直接沟通,以及从第一次联系到最终交付的 1对1编辑支持。
无论项目是博士论文章节、期刊论文、小说、翻译还是索引,目标始终一致:更强的英文、更清晰的表达,以及仍然像您自己的文字。
直接合作
每个项目都由我亲自处理。没有外包,没有匿名编辑池,工作开始后也不会转交他人。
跨领域作者
这里的反馈来自研究、出版和创意领域的学者、作者和专业人士。
保留作者声音
目标不是机械化纠错,而是精准、周到的编辑:提升清晰度,同时尊重作者的意义和风格。
客户评价
客户怎么说
这些评价来自真实客户反馈,涵盖润色、校对、翻译及相关编辑工作。
Excellent job! Due to Nina’s editing, my prose has a much nicer flow and an idiomatic feel to it. I also appreciated that she followed my train of thought very well. As a result, her revisions never distorted what I wanted to say. I would work with Nina again anytime.
Dr. Tobias Joho
Academic Staff, Institute of Classical Philology, University of Bern
Having worked together with Nina several times in the past, I can confidently assure the quality of her services. Nina has proofread a great number of my written work and she has done so very promptly and professionally. I will definitely work with her in the future and I recommend her with absolutely no hesitation.
Vassilis Sazaklidis, M.Phil.
Assistant Instructor, University of Cambridge
Solicité a Nina la revisión de mi inglés para un artículo académico. Su trabajo ha sido excelente y muy profesional. Responde rápido a los emails y entrega el trabajo en el tiempo estipulado. La recomiendo sin lugar a dudas y volveré a contratar sus servicios. Great proofreading and copyediting services and very professional results. She answer emails quickly and finish the work in schedule. I strongly recommend her.
Dr. Miguel Palomo García
Assistant Professor, Complutense University of Madrid
Professional. Helpful. Answers quickly to emails. Highly recommended.
Dr. Anna Miączewska
Lecturer, Maria Curie-Skłodowska University
Very professional, attentive to detail and quick in proofreading (EN). Wonderful!
Dr. Lona Gaikis
Writer, Curator, and Lecturer at the University of Vienna
Encargar a Nina la traducción de mi novela (español a inglés) ha sido una de las mejores decisiones profesionales de mi vida. Su dedicación, profesionalidad e inteligencia son insuperables, y eso da total seguridad. Sabes que tu obra está en las mejores manos, que su trabajo va a ser insuperable, no simplemente bueno. Quizá… mejor que el original! Ojalá siempre me tradujese ella todo!
Pablo del Palacio
Spanish Novelist, Madrid
I have known Nina for the wonderful, funny, creative person she is for over a decade. Around two years ago I had the privilege of starting a professional writing journey with her editing my second novel. I would send a chapter or two at a time and Nina would promptly and professionally have it back to me for perusal with notes, suggestions and amendments which I always found insightful, and frankly rather brilliant. She in no way alters the sense or the phrase substance but has a knack for making the reading of the passages smoother and in fact more interesting. Excellent at straightforward copy editing, grammar improvement and silly repetitive error elimination. Working with Nina was an absolute pleasure and I would thoroughly recommend her as highly talented in her editing and translation skills.
Dr. Richard Harris
Vascular Surgeon and Author, Sydney
I have worked with Nina for several years, and she is an exceptional professional editor. She has a strong ability to understand her clients' needs and always responds promptly. Nina respects the voice and style of the writer while offering thoughtful and precise suggestions. I highly recommend her services.
Alexandra B.
Academic and Writer